Elvis Presley – Blue #Christmas #songoftheday

Prima regola del Blogger natalizio di successo: dopo Natale, non postate mai roba sul Natale. Seconda regola del Blogger natalizio di successo: non dovete mai postare dopo Natale roba sul Natale. Terza regola del Blogger natalizio di successo: se qualcuno grida auguri, si intenerisce, è smielato, fine del post natalizio.

E invece, io posto sul Natale a palle di Natale ormai belle ferme. Ci sarà certamente un nome scientifico preciso per questa mia nevrosi. Ma andiamoci piano con le offese.

Natale, dicevo. Ho le mie belle playlist. Come tutti. Roba figa, dal jazz al trash e ritorno. Ve le risparmio. Tranne questa canzuncella che meglio si appiccica mielosamente a questo sventuratissimo duemilaeddiciannove. Firmata Presley. Anno di grazia 1957. Ah, il ’57. Zio John e zio Paul s’incontrano per la prima volta. Zio Jack pubblica On the road. Laika in the Sky with Sputnik. La prima 500. Eccetera. Chi se lo ricorda? Io no. Ci sarebbero voluti ancora dieci anni per il mio primo merry little Christmas. Eppure, 62 anni dopo, zio Elvis ha ancora il suo bel perché. Più cool di Fonzie, più Blue del grande Puffo senza la sua Puffetta.

Il video ciccipuffoso è qui sotto, tratto dal comeback del sessantotto. Ah, il 68. So close.

https://www.youtube.com/watch?v=WwdI-gbm5kE&feature=share

https://youtu.be/WwdI-gbm5kE

Avrò un Natale triste senza di te

I’ll have a blue Christmas without you

Sarò così triste solo pensando a te

I’ll be so blue just thinking about you

Decorazioni rosse su un albero di Natale verde

Decorations of red on a green Christmas tree

Non sarà lo stesso, cara, se non sei qui con me

Won’t be the same, dear, if you’re not here with me

E quando quei fiocchi di neve blu iniziano a scendere

And when those blue snowflakes start falling

Questo è quando quei ricordi tristi iniziano a chiamare

That’s when those blue memories start calling

Tu starai bene con il tuo Natale bianco

You’ll be doin’ all right with your Christmas of white

Ma io avrò un blu, blu, blu, triste Natale

But I’ll have a blue, blue, blue, blue Christmas

Starai bene con il tuo Natale bianco

You’ll be doin’ all right with your Christmas of white

Ma avrò un blu, blu, blu, blu triste Natale

But I’ll have a blue, blue, blue, blue Christmas

Fonte: Musixmatch

Compositori: HAYES BILLY / JOHNSON JAY W

Testo di Blue Christmas © Embassy Music Corporation, Roynet Music, Demi Music Corp. D/B/a Lichelle Music Company, Chevis Pub Corporation, UNIVERSAL POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING INC, UNIVERSAL – POLYGRAM INTERNATIONAL PUB INC, BMG PLATINUM SONGS OBO ARC MUSIC, BIBO MUSIC PUBLISHING, INC., UNIVERSAL-POLYGRAM INT PUB OBO BIBO MUSIC PUBL., INC., THE JUDY J OLMSTED TRUST, BUG MUSIC OBO BIG STAR PUBLISHING

AUGURI!

/fine del post natalizio

Ode to #Odo in tre salti The #Doors – the Changeling. #StarTrek #DS9 #GameOfThrones

Qui il salto triplo carpiato sinaptico con avvitamento è di quelli mortali, fatalmente. Unisce la triste dipartita di René Murat Auberjonois, il caro vecchio mutaforma Odo di Deep Space Nine, ai miei amati ancor più vetusti Doors del disco del prematuro congedo di Jim da questa valle di lacrime, fino all’eroico commiato virtuale di Hodor nel Trono di Spade.

Anche oggi va così. Roba indegna, tanto che il povero Kant manderebbe volentieri il suo diaboliko cognato a iniettarmi una dose mortale di pentothal per mantener pura la sua amata logica.

[risatine finte da sit-com]

Ok. Ricomponiamoci. Odo, dicevo. Andiamo per ordine. Di Deep Space dirò che l’ho scoperto tardi, come tutto Star Trek, del resto. Infinite maratone notturne per recuperare la serie originale, poi la Next Generation con tutti i film a contorno, quindi Deep Space Nine e tutto il resto. Voyager, Enterprise. Che, dal mio personalissimo punto di vista, come tutte le serie che hanno proseguito la saga (per non parlare dei nuovi controversi film abramsiani) sono una roba un po’ apocrifa, pur se acriticamente bellerrima o quantomeno potabile. Gli è che, a mio modesto avviso, l’ottimismo da nuova frontiera kennediana di Roddenberry si è sempre più annacquato man mano che passavano gli anni dalla sua scomparsa. Le trame diventavano più complesse, mature, oscure. Pure troppo. Un po’ quel che è avvenuto tra la prima trilogia di Guerre Stellari e le successive. La bonomia un po’ cazzona ammeregana ha lasciato il passo alla fin troppo real sci-fi-politik. Tanto per preparare le nuove generazioni alla guera che gira intorno. Anche il caro vecchio Odo, nel corso delle 7 stagioni ha vissuto cambiamenti e mutazioni interiori che non ne hanno comunque alterato l’aura fondamentalmente positiva e romantica.

Attraverso il wormhole bajoriano, il mio teletrasporto mentale mi porta d’incanto alla canzone d’apertura di L.A. Woman. The changeling. Mutaforma, appunto. That’s life. I had money, I had none. Brother Jim preaching to the choir. E quanto avrei voluto saper cantare come Jim, suonare l’Hammond come Ray o, quantomeno, la chitarra come Robbie. E invece, cicca, cicca, cicca.

Quanto al meme scemo in salsa Trono di spade, vabbè, quello si fa giusto per giocare un po’, per assonanza, cercando di intercettare qualche like viralizzando biecamente. We’re only here for the money, you know.

Ora può partire il contributo canoro di repertorio.

The Doors – The changeling

[Intro]

Ooh

Ooh

Ooh

Get loose

[Verse 1]

I live uptown
I live downtown
I live all around

[Pre-Chorus]

I had money, and I had none
I had money, and I had none
But I never been so broke
That I couldn’t leave town

[Chorus]

I’m a Changeling
See me change
I’m a Changeling
See me change

I’m the air you breathe
Food you eat
Friends your greet
In the sullen street, wow
See me change
See me change, you

[Verse 1 Reprise]

I live uptown

I live downtown

I live all around

[Pre-Chorus]

I had money, and I had none

I had money, and I had none

But I never been so broke

That I couldn’t leave town

[Chorus]

[Outro]

You gotta see me change

See me change

Yeah, I’m leaving town

On a midnight train

Gotta see me change

Change, change, change

Change, change, change

Change, change, change

Change, change, change

Woah, change, change, change

Ooh

Ooh

Ooh

Scioglieti un po’

Io vivo in periferia

Io vivo in centro

Io vivo un po’ dappertutto

Avevo soldi e poi no

Avevo soldi e poi no

Ma non sono mai stato così al verde

da non poter lasciare la città

Sono un mutaforma

guardami mutare

Sono un mutaforma

guardami mutare

Sono nell’aria che respiri

Il cibo che mangi

Gli amici che saluti

Sono nelle strade cupe, wow

guardami mutare

guardami mutare

Io vivo in periferia

Io vivo in centro

Io vivo dappertutto

Avevo soldi e poi no

Avevo soldi e poi no

Ma non sono mai stato così al verde

da non poter lasciare la città

Sì, sono nell’aria che respiri

Il cibo che mangi

Gli amici che saluti

Sono nelle strade cupe, wow

Mi vedrai trasformare

Guardami mutare

Sì, sto lasciando la città

col treno di mezzanotte

Devi vedermi mutare

Mutare, mutare, mutare

Mutare, mutare, mutare

Mutare, mutare, mutare

Mutare, mutare, mutare

Mutare, mutare, mutare.

Francesco #Nuti – Madonna che silenzio c’è stasera. #canzonedelgiorno #songoftheday

Lo spunto per parlare di Francesco Nuti mi viene da due fatti contemporanei e totalmente scollegati tra loro. Il primo, è il recentissimo e commovente omaggio di Giovanni Veronesi.

L’altro è la lunghissima notte dell’Innominato che sto vivendo professionalmente e umanamente, da qualche anno a questa parte.

Ok, niente panico, tranquilli, cambio subito disco.

Francesco Nuti, quindi. Per quelli della mia generazione, è un’icona del Rinascimento comico italiano, di quella nouvelle vague della comicità di fine anni 70 che fece di colpo sembrare più vecchi i mostri sacri della generazione precedente. Sordi, Manfredi, Gassman, Tognazzi, i colonnelli della risata. Televisivamente, siamo negli anni di Non Stop e La Sberla, su Rai Uno. Quelli, per intenderci, dei primi sketch irresistibili di Carlo Verdone, della Smorfia con Massimo Troisi e dei Giancattivi con Francesco Nuti, appunto. Sono, quelli, anche gli anni della prima ondata di comici toscani, cioè, essenzialmente, lui e Benigni, ben prima della seconda ondata minore, quella dei Pieraccioni e Panarielli vari. Questo, giusto per fare i didascalici noiosetti e un bel po’ tranchant.

Torniamo a Nuti. Di Francesco colpiva, come talvolta avviene singolarmente anche negli altri Franceschi che ho conosciuto, quella strana doppiezza di un’anima “Topolino – De Sade” (indovina la citazione), perennemente in bilico tra innocenza infantile e feroce cinismo dongiovannesco. Un Buster Keaton fragile, stralunato e talvolta perdente e squattrinato, che tuttavia piaceva sempre tanto alle donne. E che donne, poi. In ordine sparso, andando a memoria, Ornella Muti, Clarissa Burt, Sabrina Ferilli, Carole Bouquet. Mecojoni. E quanto fosse davvero fragile, Francesco, l’abbiamo scoperto registrandone la parabola umana. Prima, il successo clamoroso, televisivo, cinematografico e anche musicale. Poi, l’inaspettato declino e la caduta, purtroppo non solo metaforica, che, dopo Troisi, ci ha cinicamente privato di un altro primattore con ancora tanto, tanto da dire. Che gran peccato, che grande spreco.

La canzone, dicevamo. È incastonata nel suo primo film solista omonimo. Gran bel film, tra l’altro (bellissima, poi, la Angelillo), che rivedo sempre, come per tutti i suoi, con estremo piacere e un retrogusto dolceamaro di sottile dispiacere.

E poi, c’è quel primo verso cantato che racchiude tutta l’inquietudine di ieri sul mio domani odierno. Meno male che ora gioca la Juve, quindi mando il disco e tanti cari saluti.

Fratello Francesco, quanto mi manchi!

Madonna che silenzio c’è stasera – youtube

https://youtu.be/vczUlrdN06U

Che ore sono?

Eh?

Che ore sono?

A chi lo domando, o, un dormo da solo?

Va beh, va’, mi fo il caffè e poi scappo di casa come Coppi sul Tourmalet

Primo, Coppi. Secondo, nessuno.

Alzarsi una mattina e trovarsi senza mestiere

Mettersi i calzini alla rovescia perché, dice, porta bene

Andare dritti in bagno con la paura dello specchio

Lavarsi come un gatto e pisciare come un vecchio

Vestirsi poi di verde

Della speranza e dell’amore

Sognando il Paradiso per poi trovarsi in ascensore

Uscire per la strada,

camminare per la strada,

chiacchierare per la strada

Nel silenzio più totale

Nel silenzio più totale

Eppure è una mattina vera

Guarda tu che è proprio vera

Eppure è una mattina vera

Guarda tu che è proprio vera

Ma qualcuno mi risponde:

Madonna che silenzio c’è stasera…

Madonna che silenzio c’è stasera…

Tornare poi di notte con le scarpe tutte rotte

Camminando trasandato in quel verde mio vestito

Distolgo il mio pensiero

Arruffandomi i capelli

Sperando nell’incontro col signore rosso dei cavalli

Proseguo a piedi uniti per risparmiare fiato

Saluto trenta donne che accompagnano un malato

Sospirare nella strada

Camminare nella strada

Chiacchierare nella strada

Nel silenzio più totale

Nel silenzio più totale

Eppure è una mattina vera

Guarda tu che è proprio vera

Eppure è una mattina vera

Guarda tu che è proprio vera

Ma qualcuno mi risponde:

Madonna che silenzio c’è stasera…

Madonna che silenzio c’è stasera…

Madonna che silenzio c’è stasera…

Cole Porter – Be a clown #songoftheday #sagreosegre #stimatoezio

Post muto a libera interpretazione.
Ricorderò per sempreI’ll remember forever Quando avevo solo tre anniWhen I was but three Mamma, che era intelligenteMama, who was clever 

Mi fece notareRemarking to me 

Se figlio da grandeIf son when you’re grown up 

Vuoi tutto ciò che è belloYou want everything nice 

Ho il tuo futuro cucitoI’ve got your future sewn up 

Se accetti questo consiglioIf you take this advice

Sii un pagliaccio, sii un pagliaccioBe a clown, be a clown Tutto il mondo ama un clownAll the world loves a clown Agisci da stupido, Act the fool, play the calf 

E avrai sempre l’ultima risataAnd you’ll always have the last laugh

Indossa il cappello e le campaneWear the cap and the bells E sarai giudicato con tutti i grandiAnd you’ll rate with all the great swells Se diventi un dottore, la gente ti incontrerà con terroreIf you become a doctor, folks’ll face you with dread 

Se diventi un dentista, saranno contenti quando sarai mortoIf you become a dentist, they’ll be glad when you’re dead 

Avrai una mano più grande se riesci a stare in piedi sulla tua testaYou’ll get a bigger hand if you can stand on your head 

Sii un pagliaccio, sii un pagliaccio, sii un pagliaccioBe a clown, be a clown, be a clown

Sii un pagliaccio, sii un pagliaccioBe a clown, be a clown Tutto il mondo ama un clownAll the world loves a clown Mostra loro trucchi, raccontagli barzelletteShow ‘em tricks, tell ‘em jokes 

E ti fermerai solo con le persone miglioriAnd you’ll only stop with top folks

Sii un Be a crack jackanapes E ti imiteranno come scimmieAnd they’ll imitate you like apes Perché essere un grande compositore con il tuo affitto in Why be a great composer with your rent in arrears 

Perché essere un grande poeta e indebitarti per anniWhy be a major poet and you’ll owe it for years 

Quando le folle pagheranno per ridacchiare se muovi le orecchieWhen crowds’ll pay to giggle if you wiggle your ears 

Sii un pagliaccio, sii un pagliaccio, sii un pagliaccioBe a clown, be a clown, be a clown

Sii un pagliaccio, sii un pagliaccioBe a clown, be a clown Tutto il mondo ama un clownAll the world loves a clown Se li fai solo ruggireIf you just make ‘em roar 

Guarda salire il tuo conto bancarioWatch your Mounte bank account soar

Indossa i baffi dipintiWear a painted mustache E sei sicuro di fare una grande And you’re sure to make a big splash Un’istruzione universitaria non dovrei mai proporA college education I should never propose 

Un diploma di laurea non ti vestirà nemmenoA bachelor’s degree won’t even keep you in clothes 

Ma milioni vincerai se riesci a piroettare sul nasoBut millions you will win if you can spin on your nose 

Sii un pagliaccio, sii un pagliaccio, sii un pagliaccioBe a clown, be a clown, be a clown

Fagli battute, divertiGive ‘em quips, give ‘em fun E saranno felici di dire che sei And they’ll happy to say you’re A-1 Se diventi un agricoltore hai il meteo If you become a farmer you’ve the weather to buck 

Se diventi un giocatore d’azzardo sarai schiavo della tua fortunaIf you become a gambler you’ll be stuck with your luck 

Ma non ti mancheranno mai soldi se riesci a starnazzare come un’anatraBut Jack you’ll never lack if you can quack like a duck 

Sii un pagliaccio, sii un pagliaccio, sii un pagliaccioBe a clown, be a clown, be a clown

Fa il paio con

Monty Python – always look on the bright side of life